Tuesday 20 January 2015

Understanding language

Language is a funny thing, not easy to get it right in French or English. We have many readers who are French who live in the area and interestingly they are writing to us in English, bravo for them. Ann H admitted she was being pedantic yesterday when she wrote

  Please could you point out the incorrect spelling of 'Practice'? (Unless you come from the US, where both forms are acceptable as both a verb and a noun!

The noun is always spelled with a 'C', as in 'advice' and 'practice' The verb is always spelled with an 'S' , as in 'advise' and 'practise'. So you practise a language so you get more practice! 

Malc agrees with you Ann but I know using spellcheck it often comes up with American spellings.

We must learn to accept the odd error if one reads TAG (one's Malc has missed) but be grateful the French are even sending letters in what to them is a foreign language. I do not correct their posts as I think they sound so charming and as long as we understand what difference an "s" or "c"

Jill says - Sorry to be a pedant - but the apostrophes in 'the one's Malc's missed'!  Spot the misplaced one.
Val says it feels like a bloody English language lesson,  no wonder I am part of the abolish the apostrophe campaign. I wish I got posts on really interesting subjects, discussing points made rather than picking up on errors made. There is a column in Private Eye called " Pedants corner"
Comments to taglines82@gmail.com