Medical

What we hope to create in this space, over time, is a bank of words and phrases - in English, Dutch and French - to help people who need to telephone the French emergency services.  The staff there will ask questions in their own language and, in the heat of the moment, it is quite common for your own knowledge of French to desert you just as you need it most...

To begin with, here is a list of essential medical questions and terms according to the type of condition and/or symptoms.  More words and phrases like these can be found at the web site used by many of the French medical services to help foreign callers - www.dicomed.venez.fr
Remember the services to phone are Samu 15 and Pompiers 18 and from a mobile 112. For evening, weekend or holiday advice when your GP is not open ring 3966 .
The Samu you phone for medical help and the Pompiers for accidents, not just fires and if someone needs to get to hospital quickly. 3966 will advise you on non-emergency situations or pass you on tp a medecin de garde or advise you to ring 15 or 18 as necessary.

When you phone say your own tel. number in the French way for example our number is 05 63 64 06 73. You would say zero cing,soixante trois, soixante quatre, zero six, soixante trieze. Have your number in a place you will remember written down in case you forget in panic.

Urgent matters

- It's an emergency - C'est une urgence – Het is een spoedgeval
- I need a doctor, an ambulance - Il me faut un médécin, une ambulance – Ik heb een dokter nodig , een ambulance
- Allergy to bee/wasp stings - Allergie aux piqûres d'insectesAllergie voor bijen/wespensteek
- Insect bites/stings - Piqûres d'insectes – Insectenbeet/steek
- Nut allergy, dust allergy - Allergie aux cacahuettes, allergie a la poussière – Notenallergie, stofallergie
- Overdose of medication - Surdosage de médicaments – Overdosis van medicijnen
- Chest pain - Douleur dans la poitrine – Pijn op de borst
- Appendicitis – Appendicite – Blindedarmontsteking
- Recent surgical procedure - Opération chirurgicale récente – Recente chirurgische ingreep
- Loss of vision, sudden blindness - Perte de vision, cecité brutale- Verlies van gezichtsvermogen, plotselinge blindheid
- He fell all the way down the stairs - Il a dégringolé jusqu'en bas de l'escalier – Hij viel van de trap
- She fell from a height of 3 metres - Elle a fait une chute de trois metres – Hij viel van een hoogte van 3 meter
- He fell in the river and practically drowned - Il est tombé dans la rivière et il a presque noyé – Hij viel in de rivier en is bijna verdronken
- He has broken his arm, leg, wrist, pelvis - Il s'est cassé le bras, la jambe, le poignet, le bassin – Zij heeft zijn arm, been, pols, bekken gebroken
- Hip, shoulder blade, spine, clavicle, ribs - Hanche, omoplate, colonne vertebrale, clavicule, côtes – Heup schouderblad, wervelkolom, sleutelbeen, ribben
- Stroke - AVC (accident vasculaire cérébrale) – CVA (herseninfarct)
- Mini stroke (TIA = transient ischaemic attack) - Ischémie transitoire - TIA
- Interrupted circulation, gangrene - Arrêt de la circulation sanguine, gangrène – Trombose, gangreen
- Choking, he was choked by fumes - étouffement, la fumee l'a fait suffoqué – Verstikking, hij werd verstikt door de rook
- She choked on a fish bone - Elle s'est étranglée avec une arête – Zij stikte in een visgraat
- Injured – Blessé - Gewond
- Burn - Brûlure - Brandwond
- He has been electrocuted - Il s'est electrocute – Hij is geëlectrocuteerd
- Knife wound, bullet wound - Blessure causée par un couteau, une balle – Meswond, kogelwond

General

- Where is the pain? - Où avez-vous mal? – Waar zit de pijn ?
- For what illnesses are you being treated? - Pour quelle maladie êtes vous traité? – Voor welke aandoening wordt u behandeld?
- What medication do you take regularly? - Quel médicaments prenez-vous régulièrement? – Welke medicijnen neemt u regelmatig?
- Have you been hospitalised? - Avez-vous déjà été hospitalisé? – Bent u opgenomen geweest ?
- For what disease? Where? When? - Pour quelle maladie? Où? Quand? – Voor welke ziekte? Waar? Wanneer ?
- Fever, faintness - Fièvre, malaise – Koorts, Algemene malaise
- Spontaneous pain, induced pain - Douleur spontanée, provoquée – Spontane pijn, opgewekte pijn
- Continuous pain, throbbing pain, mild, sharp pain - Douleur permanente, pulsatile, légère, vive – Continue pijn, golvende pijn, milde, scherpe
- Dull pain, shooting pain, burning pain - Douleur sourde, douleur lancinante, douleur qui brûle – Doffe pijn schietende pijn, brandende pijn
- Sudden but fleeting pain - Douleur brève apparaissant et disparaissant brutalement – Wisselend terugkerende pijn
- The pain got worse last night - La douleure a empiré la nuit dernière – De pijn verergerde afgelopen nacht
- Pins and needles - Fourmillements – Prikkelingen/tintelingen
- Past history of ... - Antécédant de ... – Geschiedenis van…
- Past history of ... - Antecedant medical de ... – Geschiedenis van…
- Road traffic accident - Accident de la route - Verkeersongeval
- Whiplash - Coup du lapin - Whiplash
- Splint – Gouttière - Spalk
- To be unconscious, he was unconscious - Rester sans connaissance, il a perdu connaissance – Bewusteloos, hij heeft het bewustzijn verloren
- A condition I have had for a long time- une maladie dont je souffre depuis longtemps – Een klacht waar ik reeds lang last van heb

Heart

- Heart, arteries, veins, blood - Coeur, artères, veines, sang – Hart, arterieën, venen, bloed
- Heart attack - Crise cardiaque - Hartaanval
- Heart failure - Insuffisance cardiaque - Hartinsufficiëntie
- Hypertension - HTA (hypertension artérielle) – Hoge bloeddruk
- Angina - Angine de poitrine – Pijn op de borst
- Acute Pulmonary Oedema - OAP (oedème aigu pulmonaire) Vocht achter de longen
- Shortness of breath - Etre essoufflé - Benauwdheid
- Do you have swollen ankles? - Vos chevilles enflent-elles? -  Heeft u dikke enkels ?
- Heart murmur - Souffle au cœur – Hartruis
- Irregular heartbeat – Arythmie – Onregelmatige hartslag
- Heart beating fast – Palpitations - Hartkloppingen

Breathing

- Breathless – Essoufflé – Buiten adem
- Dry cough, productive cough - Toux sèche, toux grasse – Droge hoest, vochtige hoest
- I have a bad cough, to cough all the time- Je tousee beaucoup, tousser sans cesser- Ik heb een slechte hoest, onophoudelijk hoesten
- Do you smoke? - Etes-vous fumeur? – Rookt u?
- Spitting blood - Crachats sanglants – Bloed opgeven
- Has he turned blue? - Son visage devient-il bleu? – Krijgt hij een blauw gezicht?
- Lungs – Poumons - Longen
- Tumour – Tumeur - Tumor
- Bronchitis – Bronchite - Bronchitis
- Asthma – Asthme - Astma
- Pleurisy – Pleurésie - Pleuritis
- Pneumonia – Pneumonie - Longontsteking

Digestive

- Stomach ache - Mal à l'estomac - Maagpijn
- Abdominal pain - Douleur abdominale – Pijn in de buik
- Stomach cramps before/after meals - Des crampes avant/après les repas – Maagkrampen voor/na de maaltijd
- Heartburn - Brûlures d'estomac – Brandend gevoel op de maag
- Indigestion – Indigestion - Indigestie
- Nausea – Nausées - Misselijkheid
- Vomiting – Vomissements – Overgeven
- Diarrhoea – Diarrhée - Diarree
- Constipation – Constipation – Constipatie ( verstopping )
- Blood-stained stools - Sang dans les selles – Bloed in de ontlasting
- Peptic ulcer – Ulcère - Maagzweer
- Small intestine, colon, liver - Intestin grêle, colon, foie – Dunnedarm, dikkedarm, lever
- Jaundice - Jaunisse- Gall bladder, stones - Vésicule biliaire, calculs – Geelzucht – Galblaas, stenen

Urology, Gynaecology

- Pain when passing urine - Douleur en urinant – Pijn tijdens urineren
- Does it burn? - Avez-vous des brûlûres? Heeft u een brandend gevoel?
- Do you get up in the night to urinate? - Vous levez-vous la nuit pour uriner? – Gaat u ‘s nacht uit bed om te plassen?
- Blood in the urine - Urines sanglantes – Bloed in de urine
- Renal colic - Colique néphrétique - Nierkoliek
- Kidney, bladder, hernia - Rein, vessie, hernie – Nier, blaas, hernia
- Kidney stones - Calculs rénaux - Nierstenen
- Do you have regular periods? - Etes vous règlée régulièrement? – Bent u regelmatig ongesteld?
- Period pain - Douleurs pendant les règles – Pijn tijdens ongesteldheid
- Have you any discharge? - Avez-vous des pertes? – Heeft u last van urineverlies?
- How many times have you been pregnant? - Combien de fois avez-vous été enceinte? Hoe vaak bent u zwanger geweest ?
- Miscarriage - Fausse couche - Miskraam
- Difficult delivery - Accouchement difficile – Moeilijke bevalling
- To be in labour, to have contractions - Etre en train d'accoucher, avoir contractions –Bevallen, Weeën hebben
- Waters broken - Perte des eaux – De vliezen zijn gebroken

Eyes, ears, nose, throat

- ENT (ears, nose, throat) – ORL – KNO (keel neus oor)
- Eye pain - Douleur oculaire - Oogpijn
- Vision disorder - Vue trouble ou double- Visus problemen
- Cloudy or indistinct vision, double vision - Vue trouble, vue double – Troebel zien, dubbel zien
- Eye disorder - Maladie oculaire - Oogziekte
- Painful red eye - Oeil rouge douloureux – Pijnlijk rood oog
- Conjunctivitis - Conjonctivite – Conjunctivitis, oogontsteking
- Glaucoma – Glaucome – Glaucome ( hoge oogdruk )
- Nose bleed - Saignement de nez - Neusbloeding
- Ear discharge - Ecoulement d'oreille – Loop oor
- Sudden deafness - Surdité brusque – Plotselinge doofheid
- Dizziness – Vertiges - Duizeligheid
- Sore throat, earache - Mal à la gorge, mal à l'oreille – Keelpijn, oorpijn

Nervous system

- Nerve, brain, headache - Nerf, cerveau, céphalées – Zenuw, hersenen, hoofdpijn
- Epileptic fit - Crise d'épilepsie – Epileptische aanval
- History of paralysis - Antécédent de paralysie- Verlammingen in het verleden
http://img1.blogblog.com/img/icon18_email.gifhttp://img2.blogblog.com/img/icon18_edit_allbkg.gif