I found this information by googling about the rise of " le farce ou friandise" here in France, a report below by an new English speaker to France
More and more "trick-or-treaters" come to our door each Halloween. Last year we must have seen 15 costumed children at the door. A few years ago, the group in charge of village festivals decided it was becoming something that should be organized for the safety of the children. They sent every household a note explaining that children would come around, accompanied by adults for le "Farce ou Friandise". Anyone who was not interested did not have to worry; they would be "opted out" automatically. Those who were interested would have to put up a sign. The notice included a little witch outline to stick on the door. Without the witch, the children would not ring. My husband took one look at the little silhouette and said, "I see she's a very French witch!" And I could see his point. Since we love seeing the costumes and the joy on their faces, we cut out the little witch and have participated every year so we could wish all the children a "Heureux Halloween"!
Useful french words for Halloween
Useful french words for Halloween
- Halloween = ‘’Halloween’’
- Pumpkin = ‘’la citrouille’’
- Witch = ‘’la sorcière’
- Hat = ‘’le chapeau’’
- Broom = ‘’le balai’’
Comments to taglines82@gmail.com